Для того, чтобы понять, как правильно произносятся различные буквы и буквосочетания в разных словах, в английском языке используется транскрипция. Ученики нередко, лишь начиная учить язык, когда им ещё сложно правильно прочитывать слова, используют транскрипцию, а потом просто почти забывают про неё. Но так бывает лишь вначале. Далее, когда уже есть определённые познания в языке и свободно используются довольно непростые лексические сочетания, увеличивается количество слов, достаточное для возможности беседы и чтения, хочется правильно проговаривать слова и фразы. Точнее, требуется осваивать правильное произношение, чтобы по возможности приблизиться в этом к тем, для кого этот язык является родным. Вот тогда вновь приходится обращаться к транскрипции.
Но будет гораздо правильнее пользоваться транскрипцией по ходу овладения иностранным языком, чтобы сразу запоминать правильное произношение вместе с написанием слов. И тогда после не придётся повторно возвращаться к ней. Это непременно поможет быстрее овладеть английским. Материалы этой статьи поможгут использовать транскрипцию вовремя и правильно, и хорошее произношение тем, кто старается самостоятельно изучить язык, будет обеспечено.
Пользоваться транскрипцией достаточно просто. Для этого нужно только твёрдо запомнить некоторые правила.
- Оформляется транскрипция в квадратных скобках для всех без исключения слов.
- Знак ударения в транскрипции всегда указывается перед ударным слогом.
- Знаки транскрипции – это не буквы алфавита, которыми пишутся слова. Это знаки произношения разных звуков в разных словах, которые часто очень сильно отличаются.
- Знаки транскрипции в английском языке – это знаки согласных звуков, гласных звуков и знаки дифтонгов (двух букв, произносимых как один звук).
- В транскрипции существует знак, обозначающий продолжительное произношение звука – двоеточие.
Разумеется, для грамотного прочтения недостаточно просто запомнить отдельные символы, так как исключений существует немало. Нужно различать открытые и закрытые слоги, без этого правильно читать не научится никто. Разница между такими слогами в том, что первые заканчиваются на гласные буквы, вторые – на согласные. Также слоги отличаются друг от друга по типам. И многие звуки в слогах разного типа произносятся в разговорной речи неодинаково.
Конечно же, чтобы освоить транскрипцию, понадобится поработать над этим. Просто прочитав правила запомнить их невозможно. Нужно непременно выучить их наизусть, а для этого повторить их придётся не раз. Другими словами, повторение – мать учения. И тогда пользоваться транскрипцией будет легко и удобно, таким образом запоминая правильное произношение слов. А для запоминания транскрипционных знаков всегда на помощь придут словари. При этом подойдут как давно всем привычные книжные издания, так и словари в онлайне. Только нужно стараться и побольше практиковаться, и всё получится!
Сервис Sound Word позволяет легко узнать транскрипцию, произношение и перевод английских слов онлайн.
Для его использования нужно ввести слово и нажать «Поиск». После короткой паузы он выдает транскрипцию английского слова, произношение и перевод. Для удобства предлагается два варианта: британский и американский. Также онлайн можно прослушать и варианты произношения.
Что такое транскрипция?
Фонетическая транскрипция – это графическая запись звучания слова; преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, для записи используются специальные фонетические символы.
Для чего нужна транскрипция английских слов?
Знать английскую транскрипцию полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи. Достаточно заглянуть в словарь или воспользоваться онлайн сервисами. Всем известно, что чтение английских слов – процесс достаточно специфический, основанный не на «складывании» слов из букв, а скорее на преобразовании буквосочетаний в сочетания звуков. Разумеется, существуют определенные правила чтения, которые нужно знать и применять. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, гораздо больше. Здесь и приходит на помощь транскрипция, позволяющая узнать правильное произношение английского слова, а, соответственно, и его чтение.
Более подробно о том, что обозначает штрих, двоеточие, круглые скобки и другие символы.
Вы можете посмотреть другой вариант английской транскрипции и если это необходимо распечатать или скопировать для редактирования в «Microsoft Word»
Транскрипция английского языка
Произношение английских звуков.
Произношение английских гласных.
Произношение английских звуков представлено русскими буквами, вам следует понимать что передать правильное английское произношение используя русский алфавит не возможно.
- ɑː долгий, глубокий а
- ʌ краткий гласный а , как в русском слове бегать.
- ɒ = ɔ - краткий, открытый о
- ɔː - долгий о
- зː - долгий гласный ё , как в русском слове ежик.
- æ - открытый э
- e - как э в слове эти
- ə - неясный безударный звук, похож на э
- iː - долгий и
- ɪ - краткий, открытый и
- ʊ = u - краткий у , произносимый со слабым округлением губ.
- uː - долгий у произносимый без сильного округления губ.
Двугласные звуки
Произношение английских согласных.
- p - п
- b - б
- m - м
- f - ф
- v - в
- s - с
- z - з
- t - напоминает русский звук т , произнесенный при положении языка у десен.
- d - напоминает русский звук д , произнесенный при положении языка у десен.
- n - напоминает русский звук н , произнесенный при положении языка у десен.
- l - напоминает русский звук л , произнесенный при положении языка у десен.
- r - очень твердый звук, произносимый без вибрации языка. Соответствует звуку р в слове жребий
- ʃ - мягкий русский ш
- ʒ - мягкий русский ж , как в слове дрожжи.
- tʃ - ч
- ʤ - похож на русский звук дж (озвонченный ч )
- k - к
- h - вдох, напоминающий слабо произнесенный звук х
- ju - долгое ю в слове южный
- je - звук е в слове ель
- jɔ - звук ё в слове ёлка
- jʌ - звук я в слове яма
- j - напоминает русский звук й перед гласными звуками. Встречается в сочетании с гласными.
Английские согласные звуки не имеющие приблизительных соответствий в русском языкеː
- w - образуется при помощи округленных губ (как при свисте). Похоже на звук в произнесенный одними губами. В переводе обозначается буквами в или у ː W illiams - Уильямс, Вильямс.
- ƞ - Приоткройте рот и произнесите н , не закрывая рта.
- ɵ - Выдвиньте немного распластанный кончик языка между зубами и произнесите русское с
- ð - Выдвиньте немного распластанный кончик языка между зубами и произнесите русское з
Транскрипция
- зто письменное изображение звуков языка при помоши специальных знаков, имеюшая целью точную передачу произношения. В качестве основной используется международная транскрипция. С ее помошью можно записать звучание
любого слова независимо от принадлежности его к какому-либо языку.
Международный фонетический алфавит
(англ. International Phonetic Alphabet
, сокр. IPA
; фр. Alphabet phonetique international
, сокр. API
) - система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита.
Разработан и поддерживается Международной фонетической ассоциацией МФА.Символы для МФА выбирались так, чтобы они гармонировали с латинским алфавитом. Поэтому большинство символов - буквы латинского и греческого алфавитов или их модификации.Многие британские
словари, среди которых учебные словари, такие как Oxford Advanced Learner"s Dictionary
и Cambridge Advanced Learner"s Dictionary
, теперь используют для передачи произношения слов международный фонетический алфавит. Однако большинство
американских изданий (и некоторые британские) используют свои собственные обозначения, считающиеся более интуитивно понятными для читателей, незнакомых с МФА.
Двоеточие после знака означает, что звук долгий и произносить его нужно немного протяжней. В словарях английского языка встречается два вида ударений, главное и второстепенное, и оба ставятся перед ударным слогом.
В транскрипции главное ударение ставится вверху - [...ʹ
...], а второстепенное внизу [...͵
...]. Оба вида ударения употребляются в многосложных и составных словах. Также стоит упомянуть, что существуют правила,
при которых некоторые звуки и буквы не произносятся. В транскрипции их помещают в круглые скобки - [..(..)
..].
Знаки транскрипции
используемые в предлагаемых словарях и статьях с примерами произношения
Гласные звуки | |||
---|---|---|---|
Близок прятяжному и в слове и ва | fee
l |
||
[ı] | Близок к краткому и
в слове и
гла
|
fi
ll |
|
[e] | Транскрипционый знак похож на э
в слове это
|
fe
ll |
|
[æ] | — средний между а
и э
. Откройте рот как для произнесения а
, постарайтесь произнести э
. |
ca
t |
|
[ɑ:] | Долгий звук а-а : да-а й | ca
rt |
|
[ɒ] | Краткий о в слове то т | co
t |
|
[ɔ:] | Напоминает протяжно произнесенное о в слове по лно | fa
ll |
|
[ɜ:] | Долгий звук, средний между о и: э-э ... Напоминает ё в слове Гё те | cu
rt |
|
[ə] | Короткий, неясный, неударный звук. В русском языке слышится в неударных слогах: пять комна т | ba
nana
|
|
[ʌ] | Близок неударному а в слове ка мыш .В английском языке обычно находится под ударением | cu
t |
|
[ʋ] | Близок к звуку у в слове ту т | fu
ll |
|
Близок звуку у , произнесенному протяжно: у -умный | foo
l |
||
Близок русскому ай в слове Бай кал | fi
le |
||
ей в слове шей ка | fai
l |
||
[ɔı] | ой в слове бой ня | foi
l |
|
ау в слове пау за | fou
l |
||
[əʋ] | foa
l |
||
[ıə] | Сочетание [ı] и [ə] с ударением на [ı] . Приблизительно Иэ | tie
r |
|
[ʋə] | Сочетание [ʋ] и [ə] с ударением на [ʋ] Приблизительно Уэ | tou
r |
|
Первый элемент сочетания близок к э в слове э тот . За ним следует беглый звук [ə] . Сочетание примерно произносится Эа | tea
r |
Согласные звуки | |||
---|---|---|---|
[p] | соответ. русск.пp
ier |
||
[t] | соответ. русск. т | t
ier |
|
[b] | соответ. русск. б | b
eer |
|
[d] | соответ. русск. д | d
eer |
|
[m] | соответ. русск. м | m
ere |
|
[n] | соответ. русск. н | n
ear |
|
[k] | соответ. русск. к | bak
e |
|
[l] | соответ. русск. л | l
eer |
|
[g] | соответ. русск. г | g
ear |
|
[f] | соответ. русск. ф | f
ear |
|
[v] | соответ. русск. в | v
eer |
|
[s] | соответ. русск. с | bas
e |
|
[z] | соответ. русск. з | baiz
e |
|
[ʃ] | соответ. русск. ш | sh
eer [ʃıə] |
|
[ʒ] | соответ. русск. ж | beig
e |
|
соответ. русск. ч | ch
eer |
||
соответ. русск. дж | j
eer |
||
[r] | соответствует звуку р в слове жр ебий | r
ear |
|
[h] | выдох, напоминающий слабо произнесенный звук х
|
h
ear |
|
[j] | напоминает русский звук й перед гласными звуками: Нью-Й орк , если [йэсли]. Встречается в сочетании с гласными. | y
ear |
|
долгое ю в слове ю жный | |||
е в слове е ль | |||
е в слове ё лка | |||
я в слове я ма |
Следующие согласные звуки не имеют даже приблизительных соответствий в русском языке | |||
---|---|---|---|
[w] | звук в , произнесенный одними губами. В переводе обозначается буквами в или у : W illiams У ильяме, В ильяме | w
eir |
|
[ŋ] | Приоткройте рот и произнесите н , не закрывая рта | wrong
|
|
[θ] | Выдвиньте немного распластанный кончик языка между зубами и произнесите русское с | wrath
|
|
[ð] | При таком же положении языка произнесите з . | th
is [ðıs] |
В документах сайта и словарных статьях используется как новый вариант международной транскрипции английского языка, то есть тот, который получил распространение в последнее время так и старый вариант. Оба варианта транскрипции отличаются только начертанием некоторых звуков.
Изменения в новом варианте транскрипции
Старая форма | Например | Новая форма |
---|---|---|
fee l | ||
[i] | fi ll | [ı] |
[e] | fe ll | [e] |
[ɔ:] | fa ll | [ɔ:] |
[u] | fu ll | [ʋ] |
foo l | ||
fai l | ||
foa l | [əʋ] | |
fi le | ||
fou l | ||
[ɔi] | foi l | [ɔı] |
[æ] | ca t | [æ] |
[ɔ] | co t | [ɒ] |
[ʌ] | cu t | [ʌ] |
[ə:] | cu rt | [ɜ:] |
[ɑ:] | ca rt | [ɑ:] |
tie r | [ıə] | |
[ɛə] | tea r | |
tou r | [ʋə] | |
[ə] | ba nana | [ə] |
», транскрипцию используют все, порой, даже неосознанно. Для начала давайте освежим в памяти, что означает фраза «английская транскрипция»?
Транскрипция английского языка — это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Зачастую студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка , когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова, а далее просто не обращают на нее внимание. Однако, так будет не вечно.
Как только студент начинает умело использовать сложные грамматические конструкции, и нарабатывает неплохой словарный запас для свободного общения, то тут же появляется желание говорить красиво, как носитель языка, то есть, совершенствовать свое произношение английских слов . Тут-то мы и вспоминаем старую добрую транскрипцию.
Для того, чтобы не пришлось вспоминать хорошо забытое старое, предлагаем время от времени возвращаться к повторению. Конечно, в идеале транскрипцию нужно проходить вместе с тичером, ведь на письме не передать все тонкости произношения, но если вы сейчас читаете эту статью, фундамент красивого произношения и правильного чтения уже заложен, и вы точно добьетесь желаемой цели.
Транскрипция гласных звуков
Гласные звуки бывают двух видов — одиночные звуки и дифтонги.
[ ʌ ] - [ а ] - короткое;
[ a: ] - [ а ] - глубокое;
[ i ] - [ и ] - короткое;
[ i: ] - [ и ] - долгое;
[ o ] - [ о ] - короткое;
[ o: ] - [ о ] - глубокое;
[ u ] - [ у ] - короткое;
[ u: ] - [ у ] - долгое;
[ e ] - как в слове «плед»;
[ ɜ: ] - как в слове «мёд».
Английские дифтонги
Дифтонг — звук, который состоит из двух звуков. Чаще всего, дифтонг можно разделить на два звука, однако, на письме это не передать. Зачастую дифтонги обозначаются не совокупностью нескольких знаков, а своим собственным знаком.
[ əu ] - [ оу ];
[ au ] - [ ау ];
[ ei ] - [ эй ];
[ oi ] - [ ой ];
[ ai ] - [ ай ].
Правила произношения гласных в английском
- Звук «a
» имеет четыре разновидности:
[ ʌ ] - краткий звук, как в словах «duck», «cut»;
[ æ ] - мягкий звук. Аналога ему нет в русском языке. Читается он, как в слове в слове «cat»;
[ a: ] - долгий звук, который читается, как в слове «car»;
[ ɔ ] - краткий звук, который звучит одновременно похоже и на «о», и на «а». В британском произношении, это скорее «о», как в слове «hot» или «not».
- Звук «e
» может читаться тремя способами:
[ e ] - например, как в слове «let»;
[ ə: ] - этот звук немного напоминает русскую букву «ё», только читается еще немного мягче. К примеру, «bird», «fur»;
[ ə ] - один из наиболее распространенных звуков в английской транскрипции. По звучанию, этот звук похож на русский звук «э». Он стоит только в безударных слогах и бывает практически неслышен или неразличим, к примеру, ["letə], «letter» — письмо.
- Звук «i
» может быть долгим и кратким:
[ I ] - краткий звук, например, как в слове «film»;
[ i: ] - долгий звук, к примеру, как в «sheep».
- Звук «о
» также имеет 2 варианта — долгий и краткий:
[ ɔ ] - краткий звук, как в слове «bond»;
[ ɔ: ] - долгий звук, как в слове «more».
- Звук «u
» также может произноситься двумя способами. Он может быть долгий или краткий:
[ u ] - краткий звук, как в слове «put»;
[ u: ] - долгий звук, как в слове «blue».
Транскрипция согласных звуков
В транскрипции согласных звуков все достаточно просто. В основном они звучат подобно русскому языку. Достаточно пару раз вдумчиво взглянуть на вышеупомянутые буквосочетания, и они останутся у вас в памяти.
Согласные звуки
[ b ] - [ б ];
[ d ] - [ д ];
[ f ] - [ ф ];
[ 3 ] - [ ж ];
[ dʒ ] - [ дж ];
[ g ] - [ г ];
[ h ] - [ х ];
[ k ] - [ к ];
[ l ] - [ л ];
[ m ] - [ м ];
[ n ] - [ н ];
[ p ] - [ п ];
[ s ] - [ с ];
[ t ] - [ т ];
[ v ] - [ в ];
[ z ] - [ з ];
[ t∫ ] - [ ч ];
[ ∫ ] - [ ш ];
[ r ] - мягкое [ р ], как в слове русский;
[ о ] - знак мягкости как в русской букве «ё» (ёлка).
Согласные английского языка, которых нет в русском языке и их произношение:
[ θ ] - мягкая буква «c», язык находится между передними зубами верхней и нижней челюсти;
[ æ ] - как «э», только более резко;
[ ð ] - как «θ», только с добавлением голоса, будто мягкая буква «з»;
[ ŋ ] - носовой, на французский манер, звук [ n ];
[ ə ] - нейтральный звук;
[ w ] -как «в» и «у» вместе, мягкое произношение.
Особенности английской транскрипции
Для того, чтобы проще ориентироваться в чтении слов, важно знать главные особенности транскрипции:
- Особенность 1 . Транскрипция всегда оформляется в квадратных скобках
- Особенность 2 . Чтобы не запутаться, где делать ударение в слове, стоит учесть, что оно всегда ставится перед ударным слогом. [ "neim ] — транскрипция слова name.
- Особенность 3 . Важно понимать, что транскрипция — это не английские буквы и звуки, из которых состоит слово. Транскрипция — это звучание слов.
- Особенность 4 . В английском языке транскрипция состоит из гласных звуков, дифтонгов и согласных.
- Особенность 5 . Для того, чтобы показать, что звук является долгим, в транскрипции используют двоеточие.
Конечно, зная лишь наборы символов, довольно трудно читать все грамотно, ведь существует множество исключений. Для того, чтобы читать правильно необходимо понимать, что существуют закрытые слоги и открытые. Открытый слог заканчивается на гласную букву (game, sunshine), закрытый — на согласную (ball, dog). Некоторые звуки английского языка могут произносится по-разному, в зависимости от типа слога.
Заключение
Стоит помнить, что в любом деле главное — практика (кстати, Вы можете начать практиковаться в английском дистанционно прямо сейчас). Транскрипция звуков в английском языке поддастся вам легко, если вы будете упорно работать над этим. Один раз прочесть правила будет недостаточно. Важно возвращаться к ним, прорабатывать и регулярно повторять до тех пор, пока они не будут отработаны до автоматизма. В конце концов, транскрипция позволит поставить правильное произношение звуков в английском языке.
Запоминанию английского с транскрипцией и правильному произношению английских букв и слов будут отлично способствовать словари. Можно использовать как английские онлайн словари , так и старые добрые печатные издания. Главное, не сдаваться!
Вдохновения вам и успехов в обучении. May the knowledge be with you!
Большая и дружная семья EnglishDom